Wall (6,969 threads)
Tips
Before asking a question, make sure to read the FAQ.
We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.
Wezel
yesterday
saverius
yesterday
sharptoothed
yesterday
small_snow
yesterday
sharptoothed
4 days ago
CK
4 days ago
Pfirsichbaeumchen
6 days ago
Aidys
6 days ago
CK
6 days ago
Thadh
14 days ago
The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
✹✹ Stats & Graphs ✹✹
Tatoeba Stats, Graphs & Charts have been updated:
https://tatoeba.j-langtools.com/allstats/
In the Interlingua (ia) localization of the web interface, the "show {number} more translations" button always appears as "monstrar 1 altere traduction" no matter how many altere traductiones there actually are to show.
It appears that the same also happens with br, gos, zza, pt-br, tl, kab, and bal locales. But I don't know these languages so I can't tell for sure.
Looking at it I also noticed that the page title on sentence pages renders incorrectly with pt-br, but this is a simple error in the PO file (field names got translated: "{frase} - {idioma} exemplo de frase"); and for the same reason the button to show more translations in the el locale correctly chooses the plural form but doesn't show the {αριθμός} in it.
I have opened an issue on the GitHub page.
https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/3087
Oh, ok. Thanks.